Detailed translations for "erdbeben"

das Erdbeben{neuter}

Erdbeben(also: Beben)
Admiral Kusumi. Sie werden doch wohl nicht glauben, dass dieses Erdbeben nur ein Zufall ist.
Admiral, this earthquake isn't a coincidence.
Wegen der vielen Erdbeben und dem steigenden Teerpegel, wird die Ausbeute hier unten immer
Without the presence of the earthquake and Tyra.
Erdbeben(also: Beben)
Als es mit ihm zu Ende ging, erschütterte ein Erdbeben das Fegefeuer... und so konnte ich fliehen.
When he came to an end, a great quake shook all of purgatory, allowing me to escape.
Pasadena, Kalifornien Das Erdbeben von Fukushima in Japan galt als eines der 5 stärksten Beben seit
Now, the Sendai quake in Japan was considered one of the five strongest since 1900.
Erdbeben(also: Beben)
Erdbeben(also: Beben)
Das war natürlich, nachdem ich sie zum vierten Mal dazu brachte... wie ein kalifornisches Erdbeben
Of course, that's after four times of making her shake like a California quake.
Sie wissen, die lockern sich, da war ein kleiner Erdbeben und jetzt wackeln die mehr als ein
You know, they loosened up, it was a moderate quake and now they shake more than the trembler
Erdbeben(also: Beben)

Erdbeben{masculine plural}

Erdbeben(also: Beben)
Die "Rams" lassen den Football fallen während Erdbeben Los Angeles heimsuchen.
Rams plagued by fumbles as earthquakes rock Los Angeles.
Ich habe das Phänomen weltweit untersucht, bei Erdrutschen in Peru, Erdbeben in Usbekistan...
I've studied this phenomenon the world over... at mud slides in Peru, earthquakes in Uzbekistan.
Alle sind immer noch sprachlos über so viele Erdbeben zur exakt gleichen Zeit.
They're baffled by so many quakes happening at exactly the same time.
Wenn man die Stürme und Erdbeben während des Feuerregens dazuzählt... sind es sogar Tausende.
Throw in the storms and quakes that accompanied the rain of fire you could put the death toll in
Erdbeben(also: Beben)
Erdbeben(also: Beben)

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.