Admiral Kusumi. Sie werden doch wohl nicht glauben, dass dieses Erdbeben nur ein Zufall ist.
Admiral, this
earthquake isn't a coincidence.
Wegen der vielen Erdbeben und dem steigenden Teerpegel, wird die Ausbeute hier unten immer
Without the presence of the
earthquake and Tyra.
Als es mit ihm zu Ende ging, erschütterte ein Erdbeben das Fegefeuer... und so konnte ich fliehen.
When he came to an end, a great
quake shook all of purgatory, allowing me to escape.
Pasadena, Kalifornien Das Erdbeben von Fukushima in Japan galt als eines der 5 stärksten Beben seit
Now, the Sendai
quake in Japan was considered one of the five strongest since 1900.
Das war natürlich, nachdem ich sie zum vierten Mal dazu brachte... wie ein kalifornisches Erdbeben
Of course, that's after four times of making her
shake like a California quake.
Sie wissen, die lockern sich, da war ein kleiner Erdbeben und jetzt wackeln die mehr als ein
You know, they loosened up, it was a moderate quake and now they
shake more than the trembler