Detailed translations for "ertragen"

das Ertragen{neuter}

ertragen{transitive verb}

ertragen

ertragen

ertragen müssen als den Tod.
the weekend, already undergone a fate worse than death.
Ich habe Sie getadelt, Ihnen Strafpredigten gehalten, niemand hätte das so ertragen wie Sie.
I've humbled you and I've lectured you, and you have borne it as no one could have borne it.
Ich verstehe nicht, wie Sie das zwei Wochen ertragen haben.
I do not know how you've borne it for two weeks.
Deine Grausamkeit habe ich 6 Jahre lang ertragen und ich kann nicht mehr.
I've stood your cruelty for six years, and i can't stand it anymore.
Ich hätte an diesem Abend die Haare in seiner Nase nicht ertragen können. Und nicht den Ausdruck in
That night, I couldn't have stood the sight of his hairy nostrils or his expression as he took me.
ertragen(also: ausgehalten)
ertragen(also: dulden)
ertragen(also: geduldet)
Ich garantiere Ihnen das wenn eines dieser Länder 3 Metropole Nucleare Angriffe ertragen müsste,
I guarantee you that if each of these countries had to sustain three major metropolitan nuclear

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.