Detailed translations for "fluchen"

das Fluchen{neuter}

1. linguistics, Schimpfen mit religiösen Begriffen

Fluchen(also: Fluch, Fluchwort)
Wenn er allein war, schubste er mich auf meinem Dreirad an, brachte mir das Fluchen bei.
When he was by himself, he used to push me on my Big Wheels, he'd teach me curse words.
- Fluchen Sie nicht vor Damen.
Fluchen(also: Fluch, Fluchwort)
Sie wird untersucht, atmet normal, die Wehen schmerzen, das Fluchen sollte jeden Moment einsetzen.
She's all checked in. Breathing normally, contracting painfully. Her cursing should start any time
Fluchen ist Sünde, wusstest du das nicht?
Fluchen(also: Fluch, Fluchwort)
Fluchen(also: Fluch, Fluchwort)
Fluchen Sie nicht über Funk.
Fluchen(also: Fluch, Fluchwort)

2. other

Prügeln, Fluchen und Zocken.
Und Fluchen und Streiten.
Also kein übermäßiges Trinken, keine Frauen und kein Fluchen in der Öffentlichkeit.
No excessive drinking, no seducing, no swearing in public.
Die originale Revolution war offenbar eine recht ruhige Angelegenheit, ohne Fluchen und
The original revolution had apparently been a fairly quiet affair, with no swearing and no bad
Fluchen
Vor sieben Jahren hat Hauptmann Yaşar, mich und Bekir beim Fluchen erwischt.
Seven years ago, Captain Yaşar caught Bekir and I cussing at each other once again.
- Lass das Fluchen und geh nach Hause!

fluchen{intransitive verb}

fluchen
Mancher ungezeugte und ungeborene Sohn wird künftig fluchen auf des Dauphins Gespött.
And some are yet ungotten and unborn... that shall have cause to curse the Dauphin's scorn.
Ich will dich fluchen und kämpfen sehen, bis dein Herz aufhört zu schlagen.
I want you to curse and fight until your heart's done pumping.
fluchen
fluchen

fluchen

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.