Wäre nicht gespielte Leidenschaft, eine harmlose List, geeignet, seine Gattin zu beschwichtigen?
With some feigned ardour, some innocent ruse, can we not cure his
spouse with ease?
Und du, Lori, willst du Cathy zu deiner Gattin fürs Leben nehmen?
An do you, Lori, take Cathy to be your
spouse for life?
Fernando, Jesse, wollt ihr Kimmy und Becky zur Gattin und zur bereits verheirateten Gattin nehmen?
Fernando, Jesse, do you take Kimmy and Becky to be your lawfully wedded
wife and your
Sir Robert, Eure Gattin muss ein paar Gewänder zurückgelasen haben. Kümmern Sie sich darum.
Sir Robert, your
wife must have left some clothes.
Seine Gattin muss im Stande sein, mit Aristokraten zu essen, und mit dem Papst und Diktatoren zu
His
consort needs to be able to host royal dinners and hobnob with oligarchs and dictators.
Ich hielt es für das höchste Glück, die Gattin eines Königs zu sein.
to have believed it supreme happiness to be
consort to a king.