Detailed translations for "gemetzel"

das Gemetzel{neuter}

Hilf mir mal damit auf die Sprünge, wie dieses Gemetzel abgelaufen ist.
Remind me how this slaughter went down again.
Weißt du eigentlich, wie viel Kummer uns ihr kleines Gemetzel bereiten wird?
Do you even know what grief her little slaughter is gonna cost us?
Gemetzel(also: Blutbad, Metzelei)
Nein, Ma'am. Ich will nichts mehr von Gemetzel und Blutvergießen hören.
No, ma'am, i don't want to hear no more talk about butchery and bloodshed.
Sag ihm, wo sie ist... dann wird dieses Gemetzel für immer vorbei sein.
Tell him where she is... and all this butchery will be over forever.
Gemetzel(also: Blutbad, Metzelei)
Und die einfachste Möglichkeit, das Gemetzel zu überleben, war die bedingungslose Kapitulation.
And the easiest way to survive the carnage was total surrender.
- Das Gemetzel welches sie anrichteten... ging über die Vorstellungskraft hinaus.
The carnage they wrought was beyond all imagining.
Gemetzel(also: Blutbad, Metzelei, Massaker)
Denkt daran, dass alle Wetten für Megs Gemetzel am Freitag bis Donnerstag auf meinem Schreibtisch
Remember that all wagers on Friday's Meg Griffin slaughter must be on my desk by Thursday.
Die Straßen werden passierbar, und das Gemetzel geht weiter.
The roads will be passable, the spring slaughter commences.

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.