Ihr wurdet geschickt, um unsere Not zu lindern und nicht, um es Euch gut gehen zu lassen.
You were sent
to relieve our situation, not to pleasure yourself. We here have suffered.
Pillen hat, um diese Qualen zu lindern weil es einen schwachköpfigen Apotheker gibt.
pills
to relieve that agony because of some moron pharmacist.
Es ist noch nicht lange her, da hätte ich deinen Schmerz einfach lindern können.
You know, it wasn't that long ago when all I'd need to do
to ease your pain was touch you.
Nach seinem Autounfall bekam er starke Schmerzmittel, um die Schmerzen lindern zu können. Morphium
When he had his car accident, he was given powerful analgesics
to ease the pain... and morphine
Versuchst du deine Schuld zu lindern indem du Hoyt hilfst?
Are you trying
to assuage your guilt by helping Hoyt?
ihre Schuldgefühle lindern mussten, wurde Troy zum Mann der Stunde.
needing
to assuage their guilt, Troy became the man of the moment.