Detailed translations for "pfeifen"

Pfeifen{masculine plural}

Bald gehen ihr die Pfeifen aus, dann fängt sie an, "Aria ermordete Shana" - Ballons zu verteilen.
Okay, it's only a matter of time before she runs out of whistles and start tearing our balloons and
Wir hatten Trillerpfeifen griffbereit, und wenn man das Pfeifen hörte, kam man zu Hilfe.
We would have to wear whistles on our necks or in our pockets. And if you ever heard a whistle, you
Von außen ist es ein Striplokal, drinnen sind alte Typen in Gewändern, die Pfeifen rauchen und so
Outside, it's a strip club, inside, old chaps wearing robes, smoking bloody pipes and that.
Sie haben die Pfeifen aus der Orgel im Wohnzimmer genommen.
They took the pipes out of the organ in the living room.
Pfeifen(also: Querpfeifen)

das Pfeifen{neuter}

Pfeifen(also: pfeifend)
Dieses Pfeifen seiner Nase ist so laut wie die Trillerpfeife eines Verkehrspolizisten.
It's whistling so much he sounds like a traffic cop.
Ich hatte wieder so ein Pfeifen in den Nebenhöhlen und dachte, ich schlafe einfach auf der Couch.
You know what? My stupid sinus was whistling again, so I decided to just sleep on the couch.

pfeifen{intransitive verb}

1. general

pfeifen(also: orgeln)
In Ordnung, wir müssen nicht pfeifen und summen, richtig?
All right, we don't have to whistle and hum, right?

2. mit einer Trillerpfeife

3. Vogel

pfeifen

pfeifen

pfeifen(also: einsäen, sausen, heulen, rauschen)

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.