Brutaler Überfall in Paris. Die Bestie schlägt das dritte Mal zu.
Bloody
hold-up in Paris.
Wie er mich damals vor dem Überfall angequatscht hat da habe ich das Gefühl gehabt, den kenne ich.
When "The Hawk" approached me before the
hold-up I thought I recognized him.
Armine Kasper. 1996 nach einem Überfall festgenommen, wegen Verfahrensfehlern freigelassen.
Armine Kasper, arrested after a
raid in 1996.
Der Jace Wayland, der entschied, einen ungenehmigten Überfall auf die Vampire durchzuführen?
The same Jace Wayland who decided to lead an unsanctioned
raid against the vampires?
Bei diesem Überfall haben die uns eiskalt erwischt.
Them
stick-up boys, they caught us dead up.
Steht mal wieder ein Überfall bevor?
Planning a
stick-up or what?
Ich sah ihn nicht... seit ich ihn für einen Überfall auf eine Tankstelle hops genommen habe.
I haven't seen him since I picked him up for a gas station
heist a few years back.
Ich bin schon über 20 Jahre hier, und bis jetzt ist noch kein Überfall gelungen.
Nobody got away with a
heist on an armored truck in 28 years.