Detailed translations for "umlauf"

der Umlauf{masculine}

1. general

Aber wäre die Menge, die er bräuchte, nicht riesig, um genug für den Umlauf herzustellen?
Wouldn't the amount he'd need to manufacture enough for circulation be huge?
Wir müssen das Geld in Umlauf bringen, damit dieses Land wieder aufblüht.
We've got to get the money in circulation before you'll get this country back to prosperity.
Umlauf
Dollarnoten im Umlauf gefällt wurden?
Wenn die Münzprägestelle diese benutzt, würden Milliarden von Dollar# gefälschter Währung in Umlauf
If the Mint uses it, billions of dollars of counterfeit currency would be circulated, bankrupting
Umlauf

2. Anzeigegerät

3. chemistry

Umlauf

4. medicine

Umlauf(also: Nagelbettentzündung)

5. astronomy

Umlauf(also: Kreislauf, Umdrehung)
In zwölftausend Jahren werden die Planeten den Umlauf der Tierzeichen vollenden.
In twelve thousand years, the stars will complete the revolution of the zodiac.
In 12000 Jahren werden die Planeten den Umlauf der Tierzeichen vollenden.
In twelve thousand years, the stars will complete the revolution of the zodiac.

Umlauf ...{adjectiv}

Umlauf ...(also: umlaufend, rotierend)
Umlauf ...(also: umlaufend, rotierend)
Umlauf ...(also: umlaufend, rotierend)
Umlauf ...(also: umlaufend, rotierend)
Umlauf ...(also: umlaufend, rotierend)

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.