If anyone's interested and wants the tour there'll be a limo waiting outside just before dawn.
Falls jemand Lust auf eine
Besichtigung hat... vor Sonnenaufgang wartet eine Limousine auf euch.
The meetings will include a tour of the city's harbor and transport facilities.
Dabei steht die
Besichtigung des Hafens und der Verkehrseinrichtungen an.
He's missed some doctor's appointments, and he missed the tour of the birthing room at the
Er hat Arzttermine versäumt und die
Führung durch den Geburtsraum.
I recommend a tour of Jupiter's third moon. I hear the lava flows are lovely this time of year.
Ich empfehle eine
Führung auf Jupiters drittem Mond.
Can you show this little baby doll around, give her a tour of the establishment, please?
Kannst du dieses kleine Baby Doll einen
Rundgang durch die Einrichtung geben?
If there are no further questions this concludes our tour of the Jefferson Institute.
Wenn es keine weiteren Fragen gibt, will ich den
Rundgang hiermit beenden.
Ready to take my personal tour of Springfield's most wheelchair-unfriendly restaurants ?
Bereit meine persönliche
Rundfahrt zu Springfield's.. ...Rollstuhl-Unfreundlichstem Restaurant ?
More like a tour, a little tour of pleasures.
Eine Rundfahrt, eine
Rundfahrt der Genüsse.
- l just got off the phone with Signor Morini, and he's arranged a private tour for us with each
Signor Morini hat eine
Rundreise zu meinen Lieferanten organisiert.
Tomorrow we're off on a tour of the provinces. Ah, great.
Wir starten morgen zu einer größeren
Rundreise durch die Provinz.