Detailed translations for "fuehrung"

die Führung{feminine}

1. durch etw.

Ich kann Ihnen jederzeit eine Führung geben, durch die Gerichtsmedizinische Abteilung.
I can give you a tour a-anytime, o.C.M.E.
Ja, Sie könnten vielleicht... ja, an unserer täglichen Führung durch unser Gelände hier teilnehmen.
Well, we do have a daily tour of our facilities here.

2. other

Führung(also: Schacht, Kanal, Röhre, Rohr)
Du musst jetzt auf den Großen Geist warten, auf den, der dir Führung in deinem Leben geben wird.
Now you must wait for the Spirit who will guide you for life.
Aus diesem Grund hat der königliche Hof entschieden, dass wir Ihrer Führung bedürfen, Londo.
When that happens, the Royal Court has decided that we need your voice to guide us.
Führung(also: Führerschaft)
Leonard und Carlton informierten mich darüber, dass meine Führung nicht mehr gebraucht werde.
Leonard and Carlton informed me my leadership was no longer needed.
Die Herzogin Satine und ihre korrupte Führung zerstören unsere Seelen. Sie zerstören unsere
Duchess Satine and her corrupt leadership are crushing our souls, destroying our identity.
Führung(also: Leitung, Verwaltung)
Sie sichern gemeinsam die moralische und materielle Führung der Familie.
They will jointly assume the moral and financial management of the family.
Unter seiner Führung wurde die Behörde in den letzten vier Jahren reformiert.
Because under his management for four years, the force has been revamped very well.
Führung(also: Anleitung, Lenkung)
So eine Streitmacht unter meiner Führung könnte sich in diesen schweren Zeiten als nützlich
Such a force under my guidance could prove useful in these difficult times.
Durch die Führung unserer sensationellen Methode... tötet Ihr eigener Körper das Tier.
Through the guidance of our sensational method... your own body kills the animal.
Führung(also: Leitung, Verwaltung, Tun)
Aber die beispielhafte Führung dieses Schurken hat uns sehr zufriedengestellt.
The exemplary conduct of this swindler has given us much satisfaction.
Ich wurde zu zehn Monaten Haft verurteilt, zum E1 degradiert ... und wegen schlechter Führung
I received a 10 month sentence, a demotion to E1 and a bad conduct discharge.
Führung(also: Lenkung, Beherrschung)
Frage der Führung klären.
If they have consequences, that go beyond one nation so I think we need to look into the governance
Führung ist nicht nur ein Thema während des Einsatzes, sondern VOR dem Einsatz, besonders im
Governance is not simply an issue of deployment, but governance BEFORE deployment in terms,
Führung(also: Spitze, Vorhut, Vorposten)
Ich werde die Führung übernehmen... Oder ich werde meine Männer nehmen und mit ihnen wieder nach
I will lead the van or I will take my men and march them home.
Führung(also: Spitze, Vorhut, Vorposten)

3. technology

Führung(also: Leitvorrichtung)
Ich betrachte die Schüler während ich die Führung mache.
Ich werde selbst die Führung übernehmen.

4. für lagenweises Wickeln von Kabeln

Führung

5. mechanical engeneering

Führung(also: Mitnahme)

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.