Meine Wahrheit ist, diese Welt braucht mich nicht, um ihre Waage auszugleichen.
My truth is, that world doesn't need me to
balance its books.
Denn, na ja, wenn ihr uns auslöscht, stoßt ihr die Waage der Macht vom Guten zum Bösen.
Because, you see, if you get rid of us, you tip the
balance of power from good to evil.
Er nutzt Davids Ermordung um die Waage der öffentlichen Meinung zu seinen Gunsten zu kippen.
He's leveraging David's murder, tipping the
scales of public sentiment.
Ich gehe davon aus, dass deine Waage genauer geht. Ich habe Nachrichten von hohem Wert.
I take it your
scales are more in balance.
Aber bei ihrer zahlenmäßigen Überlegenheit könnte sich die Waage zu ihren Gunsten neigen.
With their numeric superiority, if they used the potion. Would be enough to decant the
scale to
Was heißt, an einem gewissen Punkt muss die Waage in die eine oder andere Richtung kippen.
Which means, at some point, the
scale has to tip one way or the other.