Detailed translations for "zufaellig"

zufällig

zufällig(also: durch Zufall)
zufällig(also: unerwartet)
Schwer gelähmt, sprachlos und inkontinent, wurde er zufällig von einem Plünderer entdeckt.
Severely paralysed, speechless and incontinent, he was discovered by accident by a looter.
Sie ist zufällig in den Fluss gelangt durch eine Schleuse oder einen Abwasserkanal.
It found its way to the river by accident through a sluice or sewer.
zufällig(also: zwanglos, ungezwungen, lässig, leger)
Er hat zufällig erwähnt, dass er sich mit Felicity trifft, schien zu glauben, dass Sie es wissen.
He casually mentioned that he was seeing Felicity, seemed to think that you knew. Hmm.
Lieutenant Arnett traf seine Frau nicht zufällig in einem Museum.
Lieutenant Arnett didn't casually meet his wife at a museum.
zufällig(also: planlos, wahllos)
Anscheinend sind wir nur Chemikalien, die durch den Raum rasen und zufällig gegeneinanderprallen.
Turns out we're nothing more than chemicals hurtling through space, haphazardly bouncing off each

zufällig{adjectiv}

1. medicine

zufällig(also: akzidentell)
Die Welt hört nicht auf, sich zu drehen, nur weil du zufällig ein Psychokiller bist.
The world can't stop just because you're an accidental psycho-killer.
Das zehnte Ding übersteigt das Verrückte in den Bereich des zufällig Genialen.
Tenth thing goes beyond crazy, you know, into a, like, accidental genius realm.

2. other

Du findest zufällig etwas...
zufällig(also: planlos, willkürlich)
Während das Muster planlos und zufällig scheint, täuscht es eine Zielstrebigkeit vor.
While the pattern seems haphazard and random, it belies a purposefulness... A-an intentionality.
Aber das heißt nicht, dass er planlos und zufällig handelt.
Er glaubt, dass die Bake, die wir auf dem Basisschiff fanden, rein zufällig verseucht war.
He thinks that it was simply an accidental contamination... of the beacon we abandoned on the sick
Der erste war zufällig - und nicht lachen - der Typ erstickte an einem Hühnerknochen.
The first was accidental -- and don't laugh -- a dude choked on a chicken bone.
zufällig
Das scheint mir etwas zu zufällig um ein Zufall zu sein.
Seems a little too coincidental to be coincidence in my book.
- Hör zu... Findest du es nicht auch merkwürdig, dass 9 erfahrene Piloten zufällig im selben Monat
-Sir don't you find it a little too coincidental that nine planes flown by nine ace pilots all went
zufällig
Und dann begegnete ich ganz zufällig Papst Innozenz.
And then I happened to cross paths with Pope Innocent at a fortuitous time.
zufällig
zufällig
Oh mein Gott, Vince, du suchst dir ganz zufällig einen Gefangenen aus und bringst ihn in mein Haus?
What? You just pick that con at random and bring him into my house?
Ich wurde vollkommen zufällig ausgewählt... und bekomme nun ein iPhone für lau.
I was selected completely at random to get a free iPhone.
zufällig(also: willkürlich, wahlfrei, Zufalls...)
Irgendein zufällig ausgewählter Mitarbeiter hat ihm Ava Hassingtons Informationen gegeben?
Some random associate gave him all that information on Ava Hessington?
Diese Steinmauer ist ziemlich eindeutig nicht, ein zufällig gewähltes Geheimversteck.
This rock wall is very clearly not a random hiding place.
zufällig(also: auf gut Glück)
hit-or-miss{adjectiv}

zufällig{adverb}

zufällig
zufällig(also: durch Zufall)
Mit anderen Worten, die Möglichkeit, dass das zufällig passiert ist schwindend gering.
In other words, the odds of this happening by chance are vanishingly remote.
Wenn Sie zufällig in Schwierigkeiten geraten, müssen Sie nicht Ihre Waffe benutzen.
If by chance you run into difficulties, you must not use your gun.
zufällig
zufällig
Ein Team, das nicht zufällig als mörderische Aufstellung bezeichnet wurde.
A team which not coincidentally was referred to as murderers' row.
Der zufällig gerade jagte, als du im Wald joggen warst.
Which coincidentally was out hunting, when you run alone in the woods.
Ich habe zufällig gehört, dass das Haus zu verkaufen ist.
I rather incidentally learn the house was for sale...
Meine Fanpost, die deine zufällig zehnmal übertrifft, zeigt an, dass mich die Leute so mögen, wie
My fan mail, which incidentally exceeds yours by ten to one, indicates that people like me just
zufällig
Donovan gelang nicht zufällig die Flucht, er ist Ihnen durch die Lappen gegangen.
Donovan didn't fortuitously escape... he slipped right through your fingers.
Und außerdem... Wir sollten diesem Schrauber dankbar sein. Er machte sich ganz zufällig verdächtig.
Besides, we should be grateful to that grease monkey - fortuitously framing himself for our crime.
zufällig
randomly{adverb}
Die Polizei sagte, dass es zufällig war, aber wie kann man zufällig eine so verletzbare Frau
The police are saying it's random, but how could you randomly find a woman so vulnerable?
Da du gerade diese Buchgeschichte erwähnst, taucht Becky da zufällig während der Vegas-Woche auf?
Yeah, speaking of the whole, uh, book thing Becky randomly shows up during Vegas week?

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.