Detailed translations for "at home"

at home

at home
If you hate living at home that much... if you hate living at home that much... just get your own
Wenn du so ungern zu Hause lebst, dann besorg dir doch eine Wohnung.
I need to speak with you about something... I have to stop off at home for some papers.
at home
Getting married and working hard, pretending as emperor at home but working as slave outside...
Verheiratet sein und hart arbeiten, dabei zuhause wie ein Kaiser tun und draußen wie ein Sklave
I'm an alien of extraordinary abilities, and they're all still stuck at home playing my video
Ich bin ein Ausländer mit außergewöhnlichen Fähigkeiten, und sie sitzen immer noch alle zuhause und
at home
My mother is at home looking after my sister Victoria and my brother Little Frank.
Meine Mutter ist daheim bei meinen Geschwistern.
Maybe we shouldn't have shown them the mountains. Maybe we should've stayed at home and just...
Wir hätten nicht in die Berge gehen sollen... hätten daheim bleiben sollen.
at home(also: homegrown, home-grown)
In a very odd way, I felt very much at home just being so immersed in American culture as a kid.
Schräg ist, dass ich mich heimisch fühlte, da ich mit der US-Kultur aufgewachsen war.
We are going to make them feel as welcome and at home as we possibly can.
Hör mal zu. Wir sorgen dafür, dass sie sich willkommen und heimisch fühlt.
at home(also: intimate)
vertraut{adjectiv}
He's an exemplary young Frenchman, at home as well in the language of Shakespeare. His dynamic
Er ist ein hervorragender Franzose, mit der Sprache Shakespeares vertraut und von einer Vitalität,

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.