When these thoughts about you and I have crossed your mind, is it... good?
Als dieses denken über dich und mich anfing, und ich deine Gedanken 
durchkreuzt habe, war es...
 
 
 
Ok, well, unfortunately there's nobody else that crossed paths with Bower that could be a fit for
Okay, leider gibt es sonst niemanden passendes, der Bowers 
gekreuzt hat.
 
 
Sometimes I'll be sitting, and I'll look down, and they're crossed just like hers.
Manchmal, wenn ich sitze, sind meine Beine genauso 
gekreuzt wie ihre.
 
 
 
We have deviated from our flight plan, crossed the Neutral Zone, disobeyed a direct order to
Wir haben unseren Flugplan geändert, die Neutrale Zone 
durchquert und Befehle ignoriert.
 
 
The map began to fade before I had crossed two thirds of the territory it represented.
Die Karte verblasste, bevor ich zwei Drittel ihres Gebiets 
durchquert hatte.
 
 
 
Madame Bovary crossed paths with the country squire, Rodolphe, just as Gemma crossed paths with
Madame Bovary 
kreuzte den Weg des provinziellen Gutsherren Rodolphe, genauso wie Gemma Hervés Weg
 
 
He anticipated that we would use human scent dogs and he crossed a stretch of water.
Er erwartete, dass wir Spürhunde einsetzen würden und er 
kreuzte eine Wasserstrecke.
 
 
 
Some say Surak crossed this expanse... when the hot blood of battle still flowed green.
Einige sagen, Surak 
durchquerte sie, als das Blut der Schlacht grün floss.
 
 
He crossed the wasteland... ... shookhisfistattheenemy ... ... andspitin theeye of General
Er 
durchquerte das Ödland zeigte dem Feind die Faust und spuckte General Bethlehem ins Auge.
 
 
 
What does it say? The article was penned in 1776, shortly after Washington crossed the Delaware
Der Artikel wurde 1776 geschrieben... kurz nachdem Washington den Fluss Delaware 
überquert hat.
 
 
If we move quickly, they won't know we've crossed the Mediterranean until we land in Greece.
Wenn wir schnell sind, merken sie nicht, dass wir das Mittelmeer... 
überquert haben.
 
 
 
Our wires have just been crossed with the BBC and we're getting one of those dreadful soap operas.
Unsere Telegramme 
überschnitten sich mit der BBC, und wir empfangen diese schrecklichen
 
 
They crossed in the mail.
Beides muß sich 
überschnitten haben.