Everyone there's dying. It just crushes the life out of you.
Alle gehen da ein, es 
quetscht das Leben aus einem raus.
 
 
 
A black hole consumes matter and crushes it beyond existence.
Ein schwarzes Loch zieht alle Materie an und 
zerdrückt sie, bis nichts mehr existiert.
 
 
 
And the bus just crushes him and crushes him and runs over him, and the kid's just squiggling on
Und der Bus, der 
zerquetscht ihn und überfährt ihn, und der Junge windet sich auf der Strasse.
 
 
Byron crushes Wendell, then calls in an anonymous tip fingering the local juvenile delinquent.
Byron 
zerquetscht Wendell und gibt uns dann einen anonymen Hinweis, der den hiesigen jugendlichen
 
 
 
Witness Ivan, vile Ivan, who crushes skulls and breaks bones with his bare hands.
Erleben Sie Ivan, der abscheuliche Ivan, der mit seinen bloßen Händen Schädel 
zermalmt und Knochen
 
 
The policeman's boot crushes your desires and feelings.
Die Boot des Polizisten 
zermalmt eure Wünsche und Gefühle.