Detailed translations for "feast"

feast

feast
das Festmahl{neuter}
Why, because you've prepared a feast fit for a king... a repast to tickle the most prejudiced
- Nun... Weil du mir ein königliches Festmahl servierst. Ein Mahl, das dem verwöhntesten Gaumen
Which is why Jah want us to hold a higher vision of things, like the both of you and your feast
Wir sollten uns auf höhere Dinge konzentrieren, wie ihr beide mit eurem Festmahl hier.
das Bankett{neuter}
Once the feast is over and you've had your quota of, uh, boredom, we could go to the hot springs in
Sobald das Bankett vorbei ist und Ihr Euren Anteil, ah, an Langeweile gehabt habt, könnten wir zu
They're at the feast in the king's palace.
feast
die Festgelage{feminine}
Let us feast together, Fred and celebrate our strangeness and... new-found friendship.
Laß uns ein Festgelage halten, Fred,... ..und unser Komisch-Sein und... unsere neugefundene
The count's feast should do nicely.
Das Festgelage des Grafen sollte gut passen.
feast(also: shindig, festival)
das Fest{neuter}
To celebrate the feast of San Santiago, have a cup of wine. Warden de Guzman would not approve.
Feiert das Fest des Heiligen Jakobus mit einem Becher Wein.
It would demonstrate to me that you take this feast as seriously as the people who began it.
Es würde zeigen, dass Sie dieses Fest so ernst nehmen wie seine Begründer.
feast(also: good spread, feasting)
der Schmaus{masculine}
It's good to know we're not walkin' into some unholy feast or other.
Gut zu wissen, dass wir keinen unheiligen Schmaus stören.
The cruel feast of Kaya Maghan begins!

to feast

1. general

to feast
bewirten{transitive verb}
to feast
feiern{intransitive verb}
We celebrate the feast of Lenin, where we just be... thanking the rats for not eating us.
Wir feiern das Fest von Lenin, wobei wir den Ratten danken, dass sie uns nicht fressen.
With Private freshly liberated, we celebrate with a well-earned high one... and feast off Dave's
Wenn Private befreit ist, feiern wir das mit einem wohlverdienten High One und vertilgen Daves süße
to feast
The nicest thing that Katherine Pierce will ever do is feeding the maggots that feast on her flesh.
Das Netteste, was Katherine Pierce je tun wird, ist die Maden an ihrem Fleisch schlemmen zu lassen.
The second forces him to abandon the cart, where my friends could feast in his absence.
Dann würde er aber seinen Wagen verlassen, wo meine Freunde in Ruhe schlemmen konnten.
to feast(also: to live extravagantly)
prassen{intransitive verb}
to feast
tafeln{intransitive verb}

2. on

to feast(also: to be delighted)
And, ladies, I want you to feast your eyes on... and not only ladies.
Und meine Damen, ich möchte, dass Sie sich ergötzen an... Und nicht nur die Damen.

English synonyms for "feast"

feast {v}

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.