"interval" in German

Detailed translations for "interval"

interval

1. general

interval(also: displacement, distance, spacing, span)
der Abstand{masculine}
Nice and tight up against the wall with a one-inch interval between the cans.
Schön ordentlich, direkt an die Wand stellen. Mit 1 Inch Abstand zwischen den Eimern.
Stay with your wingmen, keep your interval and remember your training.
Bleibt bei eurem Flügelmann, haltet Abstand und denkt an das, was ihr gelernt habt.
interval
das Intervall{neuter}
11-second interval between skitter-guard shifts -- that's our window.
11 Sekunden Intervall zwischen den Skitterwachschichten... das ist unser Zeitfenster.
My best guess is it's the longest interval that he can suppress his desire to kill.
Meine beste Vermutung ist, dass es das längste Intervall ist, in dem er den Wunsch zu töten

2. mathematics

interval
das Intervall{neuter}
The interval of uncertainty was actually fairly brief.
Das Intervall der Unsicherheit war eigentlich ziemlich kurz.
I'm surprised you were able to get your interval and get out so quickly.
Ich bin überrascht, dass Sie sich Ihr Intervall holen und so schnell wieder heraus kommen konnten.

3. music

interval
das Intervall{neuter}
Maybe I'll drop by later, get my interval adjusted.
Vielleicht gehe ich später auch noch vorbei, mein Intervall einstellen lassen.

4. art

interval(also: interlude, intermission)
die Pause{feminine}
But there I am , listening in at the interval and all of a sudden, bang, I ask questions.
Ich bin da, hör in der Pause zu. Plötzlich, peng! Stelle ich Fragen.
You've the interval and Gloucester's blinding before " No, they cannot touch me for coining. " Try
Sie haben die Pause und Glosters Blendung... vor "Sie können mir des Münzens wegen nichts tun".

English synonyms for "interval"

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.