I don't think Adam meant for us to take these studies literally.
Ich denke nicht das Adam
beabsichtigt hat, daß wir diese Studien wörtlich nehmen.
I don't think she ever meant it to go where it went.
Ich glaube nicht, dass sie jemals
beabsichtigt hatte, dass es sich in diese Richtung entwickelt.
I wouldn't say that it meant nothing to me but it certainly meant a great deal more to Charley.
Es ist nicht so, dass es mir nichts
bedeutet hat. Aber für Charley war es mehr.
Because I know how much it meant to you, just like you knew how much getting my parents meant to
Weil ich weiß, wie viel es dir
bedeutet hat. So wie du wusstest, wie wichtig es mir war, dass meine
Do you or do you not hold that the precept that "All men are created equal" is meant literally?
Halten Sie dafür, dass der Grundsatz, alle Menschen seien gleich, wörtlich
gemeint ist?
Well, then, can we please both admit that it wasn't meant to be, and we can find an amicable way...
Können wir also bitte beide zugeben, dass es nicht so
gemeint war, und freundschaftlich