Detailed translations for "mixed up"

mixed up

mixed up
You haven't spilled a drink, mixed up a food order or short-changed a bill.
Nichts verschüttet, keine Bestellungen verwechselt oder falsch herausgegeben.
And that way, you know, the police won't get you mixed up with us.
Dann verwechselt die Polizei dich nicht mehr mit uns.
And we mixed up the envelopes And now he's being held captive by some man called pouchy.
Wir haben die Umschläge vertauscht und jetzt hält ihn ein gewisser Pouchy gefangen.
She sends them off. And just as they go off... she realizes she mixed up the envelopes.
Als sie die Post eingeworfen hat, fällt ihr plötzlich auf, dass sie die Umschläge vertauscht hat.

mixed-up

I mustn't think mixed-up things any more.
Ich darf die Dinge einfach nicht mehr durcheinander bringen.
I know this is going to sound crazy, but I'm wondering now if maybe I wasn't a little mixed-up
durcheinander gebracht habe, die während meiner Kindheit passiert sind.

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.