Detailed translations for "durcheinander"

das Durcheinander{neuter}

Durcheinander(also: Chaos, Tohuwabohu)
Die Aufstellung von Basel, das Durcheinander in der Abwehr... wollten Sie damit die Ungarn packen?
Mr. Holzmann. The lineup in Basel, the chaos on defense ... Is that the way to beat Hungary, Mr.
Es gab jetzt noch mehr Chaos und Durcheinander im Medellín-Kartell.
It meant more chaos and confusion in the Medellín cartel.
Um ein Durcheinander und Blutsverwandtschaften zu vermeiden, ist es notwendig, 3 feste Paare
To avoid confusion with descendants and prevent consanguinity, we should first determine three set
Mein Sohn und ich hatten uns in dem Durcheinander und Rauch verloren.
My son and I got separated in the confusion and smoke.
Es ist alles ein Durcheinander von Zahlen und Buchstaben.
It's all a jumble of numbers and letters.
Durcheinander versuchen.
You know, she needs to freshen it up a little bit, try the jumble for a change.
Durcheinander(also: Chaos, Wirrwarr, Durcheinander, Kuddelmuddel)
Durcheinander(also: Wirrwarr, Gewirr, wirres Bündel)
Die alten Texte sind ein Durcheinander vager Widersprüche.
The ancient texts are a tangle of vague contradictions.
So einem Durcheinander gebe ich mich geschlagen.
There is such a tangle of the confused threads, I admit surrender.
Durcheinander(also: Wirrwarr, Filz)
Durcheinander(also: Wirrwarr)
Es gibt das Winchester-Land, und das Ash-Land und ein riesen Durcheinander von allen anderen
See, you got Winchesterland, Ashland... a whole mess of Everybody-Else-Lands.
Wenigstens haben wir uns selbst gestoppt, bevor wir aus allem ein Durcheinander gemacht haben.
At least we stopped ourselves before we made a mess of everything.
Durcheinander(also: Gemisch, Kuddelmuddel)
Lisa und ich wollen euch ein Durcheinander von Josh Groban's zwölf beliebtesten Downloads
Lisa and I would like to perform a medley of Josh Groban's 12 most popular downloads.
Durcheinander(also: Kuddelmuddel, Vertauschung)
Mr. Shephard, es tut mir aufrichtig leid, aber es scheint da ein Durcheinander gegeben zu haben...
Mr. Shephard, I am deeply sorry, But there seems to have been a mix-up Involving the, uh...
Dieses Durcheinander wird nicht wieder vorkommen.
Durcheinander(also: Unordnung)
Durcheinander(also: Unordnung, Verwirrung)
Durcheinander

durcheinander{adjectiv}

durcheinander(also: chaotisch)

durcheinander

1. psychology

durcheinander(also: verwirrt, konfus)
durcheinander(also: verwirrt, konfus)
durcheinander(also: verwirrt, konfus)
Wenn Sie mal durcheinander sind, nutzen Sie... meine Erfahrung und weisen Rat.
Whenever you find yourself in a befuddled state, I urge you to avail yourself of my experience and
mischt und die Welt durcheinander bringt.
We live no longer in the dusky afternoon when evil mixed itself with good and befuddled the world.
durcheinander(also: verwirrt, konfus)
durcheinander(also: verwirrt, konfus)

durcheinander{adverb}

durcheinander
durcheinander(also: konfus)
Ich darf die Dinge einfach nicht mehr durcheinander bringen.
I mustn't think mixed-up things any more.
durcheinander gebracht habe, die während meiner Kindheit passiert sind.
I know this is going to sound crazy, but I'm wondering now if maybe I wasn't a little mixed-up
durcheinander(also: drunter und drüber)
topsy-turvy{adverb}

der Durcheinander{masculine}

Durcheinander(also: Chaos, Durcheinander, Wirrwarr, Kuddelmuddel)
Durcheinander(also: Chaos, Wirrwarr, Kuddelmuddel)
Durcheinander(also: Chaos, Wirrwarr, Kuddelmuddel)

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.