Ich weiß, diese Vorstellung müsst ihr erst mal verdauen, aber bitte... haltet eure Verwirrung im
I know you may find this concept a little bit hard to digest... but, please, keep your
bewilderment
Ich kann nur Verwirrung ausdrücken, welche an Alarm grenzt.
I can only express
puzzlement that borders on alarm.
Die Stärke des Werwolfs vereint mit der Verwirrung und Angst.
Werewolf's strength, combined with the
disorientation and fear.
Es herrscht Verwirrung an Bord, aber nichts Ernstes.
There's a feeling of
disorientation on board, but nothing serious.
Nikita könnte diese Verwirrung nutzen, um das Firmengelände zu betreten.
Nikita may be using this
distraction to try to enter the premises.
Es wird keine Verwirrung hinsichtlich der zwei "separaten" und "individuellen" Rechtsfälle geben.
There'll be no
confusion regarding the two separate and distinct cases.
Räumliche und zeitliche Verwirrung kommt in Officer-beteiligten Schießereien häufig vor.
Uh, spacial and temporal
confusion is... is common in officer-involved shootings. Okay, hey.