And its funny, that simple little moment of contact moved me in a very, very profound way.
Und merkwürdigerweise berührte mich dieser simple Moment des Kontakts 
tief in meinem Innersten.
 
 
What if a man of profound faith, a devout Catholic, was incapable of contrition?
Kann es sein, dass ein 
tief gläubiger Katholik nicht dazu fähig ist, Reue zu empfinden?
 
 
 
Well, I don't think tweets are meant to be profound or anything like that, except if they're Flyers
- Ich glaube nicht, dass Tweeds 
tiefschürfend sein sollen, außer es handelt sich um
 
 
Does that sound profound or just boring?
Klingt das 
tiefschürfend oder bloß langweilig?
 
 
 
Your understanding of Mrs. Herbert's unhappiness... could in no way be considered profound or
Euer Verständnis für Mrs. Herberts Kummer ist weder 
profund noch relevant.
 
 
 
That he is eloquent without preparation exact without calculation and profound without reflection.
Es sei eloquent ohne jede Vorbereitung exakt ohne jede Berechnung und 
tiefgründig ohne jede
 
 
I mean, this idea that someone's last words have to be profound and meaningful?
Dieser Anspruch, dass letzte Worte 
tiefgründig und bedeutungsvoll sein müssen?
 
 
 
Paralysis, insanity, psychic pain so profound that he's locked inside himself for the rest of his
Lähmung, Wahnsinn, seelischer Schmerz, der so 
tiefgreifend ist, dass er für den Rest seines Lebens
 
 
It is obvious, the profound influence these traditionalized structures have in shaping our
Es ist offensichtlich, wie 
tiefgreifend dieser Einfluss traditioneller Strukturen auf das Bilden
 
 
 
Nothing else as profound as that.
Sonst nichts, was so 
tiefsinnig war.