Joker is deep - and I mean very deep - within this. The question is whether I can unmask him.
Joker hängt
tief - und ich meine sehr
tief - mit drin.
Just take a deep breath... take a deep breath and tell me what happened. Nothing.
Atme einfach
tief durch... atme
tief durch und sag mir, was passiert ist.
Because deep down, very, very, very deep down... I know that you are a decent human being.
Tief im Inneren, ganz
tief im Inneren bist du ein anständiger Mensch, das weiß ich.
But I imagine if we scratched deep enough, we'd find a scientific basis for most religious
Wer
tief gräbt, findet meistens eine objektive Basis für Religionsdoktrinen.
Hopefully deep enough that, when you fall, you'll break your fucking neck.
Hoffentlich
tiefgründig genug, dass Sie sich beim Sturz den Hals brechen.
'You never quite knew what he meant, it might be deep or non-responsive.
Man wußte nie, was er meinte. 0b er
tiefgründig war oder uninteressiert.
Access and share with us a profoundly deep and painful memory.
Fange an und teile mit uns eine
tiefgreifend und schmerzhafte Erinnerung.
He fascinated me on a deep level.
Er hat mich
tiefgreifend fasziniert.