Joker is deep - and I mean very deep - within this. The question is whether I can unmask him.
Joker hängt 
tief - und ich meine sehr 
tief - mit drin.
 
 
Just take a deep breath... take a deep breath and tell me what happened. Nothing.
Atme einfach 
tief durch... atme 
tief durch und sag mir, was passiert ist.
 
 
 
Because deep down, very, very, very deep down... I know that you are a decent human being.
Tief im Inneren, ganz 
tief im Inneren bist du ein anständiger Mensch, das weiß ich.
 
 
But I imagine if we scratched deep enough, we'd find a scientific basis for most religious
Wer 
tief gräbt, findet meistens eine objektive Basis für Religionsdoktrinen.
 
 
 
Hopefully deep enough that, when you fall, you'll break your fucking neck.
Hoffentlich 
tiefgründig genug, dass Sie sich beim Sturz den Hals brechen.
 
 
'You never quite knew what he meant, it might be deep or non-responsive.
Man wußte nie, was er meinte. 0b er 
tiefgründig war oder uninteressiert.
 
 
 
Access and share with us a profoundly deep and painful memory.
Fange an und teile mit uns eine 
tiefgreifend und schmerzhafte Erinnerung.
 
 
He fascinated me on a deep level.
Er hat mich 
tiefgreifend fasziniert.