Or did you forget the regulations out of fear?
Oder hast du wegen der Angst das
Reglement vergessen?
In order for these regulations to pass, another coup is necessary.
Um diese
Regulierungen durchzubringen, ist ein weiterer Putsch nötig.
The returns they get by stifling competition and framing regulations in a way which suits them and
Regulierungen so, wie es ihnen gerade passt und Mitbewerber ausschliessen, ist sehr sehr eindrucksvoll.
Those regulations don't apply to you.
Diese
Regelungen betreffen Sie nicht.
including rules... and regulations and abbreviations.
inklusive Grundsätze,
Regelungen und Abkürzungen.
Erhard revolutionised the German economy, because he just got rid of regulations on a massive
Erhard revolutionierte die deutsche Wirtschaft, weil er
Verordnungen in großen Mengen loswurde.
You see, government regulations prohibit us from advertising on TV.
Staatliche
Verordnungen verbieten uns leider die TV-Werbung.
According to rules and regulations he ought to be mingling... with some respectable people, see?
Den
Vorschriften zufolge sollte er sich mit anständigen Leuten abgeben, nicht wahr?
- Oh, yeah. ...to get his mind off of all them rules and regulations tumbling around up in your
...damit er diese ganzen Regeln und
Vorschriften aus seinem Kopf bekommt.