You said you had Salt Lake sealed up pretty tight.
Sie sagten, dass Sie Salt Lake
dichtgemacht haben.
They'll have sealed off the border.
Sie werden die Grenze bis dahin
dichtgemacht haben.
Any letters from the convent have to be sealed by the Mother Superior.
Und jeder Brief aus dem Kloster muss von der Mutter Oberin
gesiegelt sein.
Warrant should be sealed and delivered.
Der Durchsuchungsbefehl sollte
gesiegelt und zugestellt sein, bis Sie dort ankommen.
Yuri Alexeyevich, after we tailgate the have closed and sealed sent the contact closure no signal.
Juri Alexejewitsch, nachdem wir die Heckklappe verschlossen und
versiegelt haben, sendete der
Its porthole has been sealed with candle wax and... there are three skeletons inside.
Das Fenster ist mit Kerzenwachs
versiegelt und Darin sind 3 Skelette.
I knew the real Brind'amour quite well, before Jean-Baptiste sealed his fate.
Ich kannte Brind'Amour recht gut, bevor Jean-Baptiste sein Schicksal
besiegelt hat.
He was raving about it during Eli Kotite's trial, which sealed the fates of everyone who heard him.
ihn hörten,
besiegelt war.
Now, the incident report that Lieutenant Monroe wrote up pretty much sealed Esparza's fate.
Der Report über den Vorfall, den Leutnant Monroe schrieb,
besiegelte so ziemlich Esparzas
Struggling futilely, flailing desperately as the cold, black water sealed his fate forever.
Er wehrte sich vergebens und schlug verzweifelt um sich. Und das kalte, schwarze Wasser
besiegelte
- Last year we had one guy slip through because the place wasn't sealed up. You don't want that.
- Letztes Jahr drang jemand durch, da nicht alles hermetisch
abgeriegelt war.
What's more worrying is that the entire area surrounding the explosion has been sealed off...
Was aber besorgniserregender ist, ist, dass das gesamte Gebiet rund um die Explosion
abgeriegelt