Detailed translations for "slain"

slain

And while Silesia was removed from history... my people slain or herded east into slavery... I was
Und während Schlesien wegradiert wurde, meine Leute ermordet oder in die Kriegsgefangenschaft
500, 1,000 would have to be slain before our deaths take on any meaning.
500, 1000 müssten ermordet worden sein, bevor unsere Tode eine Bedeutung einnehmen.
Hamlet in madness hath Polonius slain and from his mother's closet dragged him.
Hamlet hat den Polonius umgebracht in seinem tollen Mit und ihn darauf aus seiner Mutter Zimmer
This thing has slain more of our people than we've lost while raiding.
Dieses Biest hat mehr Leute umgebracht als wir bei den Raubzügen verloren haben.
He has slain a farmworker and is refusing to pay the monies owed to the family, the wergild.
Er hat einen Farmarbeiter erschlagen und weigert sich, der Familie das geschuldete Wergeld zu
Hamlet, thou art slain by my hands, but I will lie dead again in the heavens.
Hamlet, ihr wurdet durch meine Hand erschlagen doch im Jenseits werde auch ich sterben.
The entire garrison has been slain and the slaves have taken to the hills, where their revolt
Die gesamte Garnison wurde getötet und die Sklaven flüchteten sich in die Berge, wo sich der
It was on this day that Lord Rama... had slain Ravana and marked the triumph of good over evil!
es war an diesem Tag dieser Lord Rama... hatte Ravana und gekennzeichnetes getötet Triumph des

slain}

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.