Am I to presume that you've solved these unsolved murders by using some kind of numerical
Verstehe ich das richtig, dass Sie diese Morde durch Rechenspiele
aufgeklärt haben?
We prevented one murder, solved two others... and rid the religious world of one bad apple. -
Wir haben einen Mord verhindert, zwei andere
aufgeklärt und die Kirche hat ein schwarzes Schaf
Very well, very well, very well, then you tell him that moral questions are not solved through
Sag ihm, dass moralische Fragen nicht per Umfrage
geklärt werden.
Well, Nolan, I'm afraid this is one of those occasions that cannot be solved with weed.
Nun ja, Nolan, ich denke mal, dass ist keine Sache, die nicht mit Gras
geklärt werden kann.
Well, I'm not tellin' these savages... that we haven't solved the map yet.
Ich sage diesen Wilden nicht, dass wir die Karte nicht
entschlüsselt haben.
That CDC tattoo you solved today,
Das Tattoo der Seuchenschutzbehörde, welches Sie heute
entschlüsselt haben,
Check with phaser maintenance. See if they solved that problem with the prefire chamber
Checken Sie, ob die Wartung das Temperaturproblem
gelöst hat.
Not all missions can be solved with chess, Deep Blue. Someday you'll understand that.
Nicht alles kann durch Schach
gelöst werden, Deep blue.
Listen, I'm gonna need this solved a whole lot quicker than a year, Detective.
Also, das muss viel schneller als in einem Jahr
aufgelöst werden.
In the Peace Corps, he built a Peruvian village and solved all their soil erosion problems.
Im Friedenscorps baute er ein peruanisches Dorf und
löste all ihre Bodenerosionsprobleme.
Most recently, the murder of child actress Kate Henderson... was solved by memory detective John
Gerade kürzlich
löste der Memory Detective John Washington den Mord an Kinderstar Kate Henderson.