I therefore nominate Londo Mollari of the House Mollari to the position of prime minister.
deshalb ernenne ich Londo MoIIari aus dem Hause MoIIari zu unserem Premierminister.
My quarters are within the Brakiri territory therefore I would like to sleep here tonight.
Mein Quartier ist innerhalb des Brakiri-Bereichs, ich möchte
deshalb heute hier schlafen.
And therefore you didn't have enough strength, to defend your surrounding from the enemy.
Und
darum hattest Du nicht genug Kraft, Deine Umgebung erfolgreich gegen den Feind zu verteidigen.
Mr. Waters was an Army reservist at the time of the attack, and therefore is immune from liability.
Mr. Waters war ein Armeereservist zur Zeit des Angriffs und ist
darum immun davor haftbar gemacht
So, that blow on the back of the neck becomes an interesting element. It was unnecessary, therefore
Er war unnötig,
daher bösartig.
In accordance with clause one of the Special Pardon Order... he is therefore to be released.
Gemäß Klausel 1 der besonderen Begnadigungsverordnung wird er
daher freigelassen.
Some advocate silver, it being more abundant than gold and therefore more difficult to corner.
Manche befürworten Silber, da es häufiger vorkommt als Gold, und
deswegen schwieriger zu
These two have great talent and therefore will support us during the village festival.
Die zwei sind sehr große Talente und werden uns
deswegen beim Dorffest unterstützen.
I, like you, am not yet a priest. No, but you are a drunkard and will therefore keep my confidence.
Ich werde es wohl eh vergessen,
also raus damit.
The student body has elected you and therefore you will fulfill your commitment.
Die Schülerschaft wählte Sie,
also erfüllen Sie Ihre Pflichten.