Detailed translations for "turned out"

turned out

Whoever turned out the lights, please turn them back on.
Wer auch immer das Licht abgedreht hat, bitte wieder einschalten.
It's pretty clever how he turned out the lights.
Ziemlich clever, wie er das Licht abgedreht hat.
turned out(also: run, originated, dated, presumed)
Well, it looks like everything turned out okay, and all is right with the world.
Alles ist gut ausgegangen und die Welt ist in Ordnung.
And we've already changed how things turned out with Savage, and I'm worried about temporal
Und wir haben es bereits verändert, wie die Sache mit Savage ausgegangen ist und ich mache mir
turned out(also: displayed, rummaged out)
turned out(also: proved, proven)
They're like disgruntled servants who get turned out for breaking the crockery.
Sie sind wie verärgerte Diener, die für das Zerbrechen von Geschirr hinausgeworfen werden.
turned out(also: thrown out)
turned out(also: thrown out)
turned out(also: thrown out)
turned out(also: fired, ejected, threw out)
turned out(also: threw out)
turned out(also: threw out)
turned out(also: put out, produced, produces)

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.