I'm keen to know about the cargo you unloaded last night, from the Kennocha.
Inspector Jack Robinson. Ich würde gern wissen, was Sie letzte Nacht von der Kennocha
abgeladen
We must have accidentally unloaded it on one of our trips.
Wir müssen ihn wohl aus Versehen mit
abgeladen haben.
Yeah, the thing is it's gotta be unloaded out of state, 'cause the troopers are on it.
- Der muss woanders
entladen werden.
'Cause them old fucks done unloaded so much bullshit... that this whole motherfucker's gonna
Weil diese alten Säcke so viel Scheiß in ihrem Leben
entladen haben,... dass diese ganze Scheißteil
You must have learned always to keep the gun unloaded until you're ready to use it.
Dir wurde doch beigebracht,... die Waffe immer
ungeladen zu lassen, bis man sie benutzen will.