It almost defies all your Our current views of nature.
Das widersetzt sich fast all Euren... all unseren gegenwärtigen
Auffassungen der Natur.
The views are very nice, Hastings, but they should be painted for us.
Aussichten sind sehr schön, Hastings.
Listen to you, talking about views and colors.
Hör dich an, redest über
Aussichten und Farben.
Dude, your narrow-minded views on professional fornicators were harshing my mellow.
Kumpel, Deine engstirnigen
Blicke auf die gewerbsmäßige Huren ist meine milde Gabe.
They must express their views and exert pressure on political authority.
Sie sollen ihre
Meinungen ausdrücken und Druck auf die poltische Autorität ausüben.
Now I know there have been some conflicting views regarding the need for complete security in this
Nun, ich weiß, dass die
Meinungen bei Ihnen auseinander gingen, was die Notwendigkeit der totalen
He's holding those views and expressing those views because they are indeed his views?
Er hält diese
Ansichten und äußert diese
Ansichten Weil sie in der Tat seine
Ansichten sind?
Could you speak to the committee concerning your views on the state of Prohibition at this time?
Wie sind Ihre
Ansichten über den Status der Prohibition?
I decided that my mother views me as a child because I never went through a rebellious phase, so, I
Ich habe entschieden, dass meine Mutter mich wohl nur als ein Kind
betrachtet hat, weil ich nie
The cabinet views Gamera as the enemy.
Die Regierung
betrachtet Gamera jetzt als ihren Feind.
My daughter views this project as a validation of her father's work.
Meine Tochter
sieht dieses Projekt als Bestätigung für ihren Vater.
She views his dieting as a lack of interest in her personal outlet.
Sie
sieht seine Diät als Desinteresse an ihrem persönlichen Ausgleich.