Detailed translations for "warrant"

warrant

1. military

warrant
die Bestallungsurkunde{feminine}

2. finance, stock exchange

warrant(also: stock purchase warrant)
der Bezugsrechtsschein{masculine}
warrant(also: stock purchase warrant)
der Berechtigungsschein{masculine}
warrant(also: stock purchase warrant)
der Optionsschein{masculine}

3. law

warrant
die Ermächtigung{feminine}
So we got a warrant on that blond kid Dwayne, but I need you to get her out of here.
Wir haben also eine Ermächtigung für dieses blonde Kind Dwayne, aber du musst sie hier rausbringen.
the police are drawing up a warrant for your DNA as we speak.
Aber... Die Polizei erstellt gerade eine Ermächtigung für Ihre DNA, während wir reden.
warrant
warrant
That traitor! Since the abduction of a princess is an act of high treason, a warrant has been drawn
Die Entführung einer Prinzessin ist Hochverrat, daher hier der Vollstreckungsbefehl für seine
This is a warrant for your execution.
Das hier... ist ein Vollstreckungsbefehl für Ihre Hinrichtung.

4. formal, for sth.

warrant(also: justification)
der Grund{masculine}
- l am saying, if there is sufficient cause to warrant a trial I will release my officer into your
- Nein, ich meine, wenn es ausreichend Grund für eine Verhandlung gibt, werde ich meinen Offizier
Well, I'm sorry, Miss Winters, but I wouldn't be here with a warrant - Yes, I understand,
Wir kommen nicht ohne Grund mit einem Haftbefehl.
warrant(also: justification)
die Grundlage{feminine}
warrant(also: justification)
die Rechtfertigung{feminine}
Well, I'll say it again. This is serious enough to warrant telling the rest of the recruits.
Das ist ernsthaft Rechtfertigung genug, um es den restlichen Rekruten zu erzählen.

5. economics

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.