Detailed translations for "buendnis"

das Bündnis{neuter}

1. general

Bündnis
Es ist, als wärt ihr ein Bündnis der Ausgestoßenen.
It's like a confederacy of outcasts out here.
Ich hatte mit einem ganzen Bündnis globaler Terroristen zu tun, die mich ausschalten wollten, aber
I was in league with a confederacy of global terrorists who tried to bring me down, but I'm still
Ich habe mein Bündnis mit dir und den deinen... und ich mache mein Volk... ungeheuer... fruchtbar."
Behold, my covenant is with thee and I will make thee exceedingly fruitful."
Aber in mein Bündnis will ich aufnehmen Isaak... den Sarah dir bringen wird."
But my covenant will I establish with Isaac which Sarah shall bear unto thee."
Bündnis(also: Bund, Liga)
Doch König Federico erfuhr von seinem geheimen Bündnis mit König Carlo und verbannte uns aus
But he was secretly in league with King Charles, and King Frederick found out, and chased us out of

2. politics

Bündnis(also: Bund)
Preußen hat ein militärisches Bündnis mit Dänemark gegen Schweden geschlossen.
Prussia signed a military alliance with Denmark against sweden.
Wir haben ein Bündnis. Ein Bündnis zwischen einem Kaiser und einem König ist heilig.
An alliance between an emperor and a king... is sacred.

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.