Wir könnten was getan haben, dass es vorübergehend entlastet hat...
Could've been something we did that temporarily
relieved the...
Er kam entlastet zurück nach Hause. Aber... schrecklich geschunden.
He came home
exonerated but thoroughly bruised.
Es ist noch nicht zu spät. Sie können umkehren und vollständig entlastet werden, wenn Sie uns nur
You can turn back and be completely
exonerated if you'll just help us.
Er liegt auf deinem Schreibtisch und es entlastet unseren Verdächtigen.
It's on your desk, and it
exonerates your suspect.
Sei es wie es will, sein Statement auf dem Band entlastet Dr. Tancredi.
Be that as it may, his statement on this tape
exonerates Dr. Tancredi.
Hab gerade die guten Neuigkeiten gehört, Du wurdest entlastet bei dem Garza-Chaos.
Just heard the good news, word is you've been
cleared of the Garza mess.
Und jetzt, da der Hauptverdächtige entlastet wurde, stehen wir wieder am Anfang.
And now that they've
cleared their initial suspect, we're back at square one.