Detailed translations for "erklaerung"

die Erklärung{feminine}

1. general

Die Erklärung der Polizei ist relevant für diese Bekanntmachung und auch für mich persönlich.
...Police Department, which is germane to this announcement and to me personally.
Man erwartet eine offizielle Erklärung zur vorübergehenden Aussetzung von
Where it is suspected that the official announcement regarding the temporary suspension in the
Erklärung(also: Bekenntnis)
Erklärung(also: Bekenntnis, Bekundung, Geständnis)
Erklärung(also: Deklaration)
In dieser Erklärung gibt sie zu, dass Gual von den Plänen des Vizepräsidenten wusste. Sie ist
It's a declaration where she affirms... that Gual knew of the vice-president's plans.
Er wußte, daß diese Feststellungen in der Erklärung der Wahrheit entsprachen.
He knew the statements in the declaration were all true.
Ich möchte eine öffentliche Erklärung über die Untersützung ihres Ministerpräsidenten.
I want a public statement of support from your Prime Minister.
Die Veröffentlichung einer Erklärung des zuvor Erwähnten an die Einwohner von Britisch-Amerika.
To publish a statement of the aforesaid to the inhabitants of British America.
Erklärung
Erklärung(also: Erläuterung)
Erklärung(also: Äußerung, Verkündung)
Seine Erklärung scheint tatsächlich gewirkt zu haben.
It seems his pronouncement has had the intended effect.

2. law

3. für etw.

Erklärung(also: Erläuterung, Deutung)
Die Erklärung der Ägyptologen davon... und sie müssen eine Erklärung haben, es muss eine geben...
Egyptologists explanation of this... and they have to have some explanation, theres got to be
Während Senator Bakers Ermittlungen... ..wiederholte Haldeman die Erklärung des Weißen Hauses...

4. economics, logische

Erklärung(also: Rationalisierung)
Erklärung(also: Rationalisierung)
Haben Sie eine medizinisch-relevante Erklärung für die Frage?
Do you have a medical rationalization for that?

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.