Detailed translations for "erloest"

erlöst

Also müssen wir ordentlich sündigen, damit wir erlöst werden. So funktioniert das ganze
So we have to go on sinning in order to be saved and go to heaven.
Es segne dich Gott der Sohn, der dich durch seine Leiden und Sterben erlöst hat.
God, the son gives you his blessing, for his suffering and death have saved you.
Jemand, dessen Reinheit Euch erlöst von Euren vielen Sünden.
Someone whose purity you redeemed of your many sins.
Ein Mann, der seine Sünde hasst, kann von ihr erlöst werden, selbst wenn er sich nicht davon
A man who hates his sin can be redeemed from it, even if he can't turn away from it.
erlöst(also: ausgefahren, ab, abgegeben, an)
Hunderte Menschen sind durch diesen Sack erlöst worden, aber du traust dich nicht, hineinzusteigen.
Hundreds of people have been delivered from this bag you find so scary.
Ich habe erlebt, wie Menschen von unglaublicher Pein erlöst wurden. - Mich eingeschlossen.
You know, I've seen people delivered from unbelievable pain... myself included.

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.