Nicht, dass ich ... ermüdet bin oder so, von einem Mangel an Koffein, denn das bin ich nicht.
Not that I'm
tired or anything from a lack of caffeine, mind you,'cause I'm not.
Es ermüdet mich allmählich, ständig verarscht zu werden.
I'm pretty goddamn
tired of being fucked about.
Der Botschafter ist kein junger Mann mehr, er ermüdet leicht.
To be frank, Captain, the Ambassador is not young. He
tires easily.
Das ermüdet mich. Verstehen Sie?
Meine Bio-Sensorische Matrix zeigt mir an, dass sie von unseren vorherigen Aufgabe noch ermüdet
My bio-sensing matrix indicates you are still
fatigued from our previous assignment.
Das menschliche Gehirn ermüdet nach dem dritten Objekt nacheinander, daher ist der vierte Wagen am
Owing to the rule of threes-- the human brain
fatigues After viewing the third object in a row of