Detailed translations for "platten"

Platten{masculine plural}

Platten(also: Bleche, Deckel, Tafeln, Teller)
In Ordnung, äh, Pistolen, Messer, Werkzeuge, Platten im Kopf, künstliche Hüftgelenke.
All right, uh, guns, knives, tools, keys, plates in your head, artificial hips.
Wenn diese warmen Platten nicht mehr ausreichend erwärmt werden, werden sie zu
If these warm plates aren't heated up to the right temperature... they become hotbeds of bacteria.
Platten(also: Kacheln, Fliesen, kachelnd, fliesend)
Platten(also: Fahnen, Flaggen, Fliesen, Merker)
Platten(also: Fliesen, Steinplatten)
- Ich habe mit dem Kärcher die Platten gereinigt, in meinen alten Shorts...
I was power-washing the flagstones - in my old cheer shorts...
"Trippeln über Platten aus Sonnenschein, so groß wie Städte."
"tripping over slabs of sunshine the size of towns."
Zwei große Platten liegen auf Ihrem Oberkörper.
Platten(also: Schalen, Gerichte, Speisen, Teller)
- Wer bist du übrigens? Ich bin Hilfskoch für kalte Platten in dieser Bruchbude und heiße Stanko.
I'm assistant cook for cold dishes in this dump.
Platten(also: Bretter, Dielen, Planken, Tafeln)
In einem Spalt zwischen zwei Platten sah ich, daß das Holz, das sie zusammenhielt, keine Eiche war.
In a crack between two boards I saw that the wood joining them wasn't oak.
Wir müssen noch ein paar Platten aufstellen, aber wir können schon mal mit dem Anpflanzen beginnen.
We got some panels to put up, but we don't have to wait to start growing things.
Man munkelt, dass Louis Lamar Skolnick, der Architekt dieses Gebäudes, - diese Platten selbst
Rumor is, Louis Lamar Skullnick, the architect who designed this building, carved these panels
- 24 Platten Sperrholz.
- Six sheets plywood... - Six sheets plywood.
Sie wollen sich diese Platten doch nur unter den Nagel reißen.
This is just about you bogarting those discs for your ass.
Platten(also: Glatzen, Pläten)

plätten{transitive verb}

1. textiles

plätten(also: bügeln)

2. other

der Platten{masculine}

Uh, ich-ich kann nicht glauben, dass wir bei diesem Wetter einen Platten haben.
I can't believe we got a flat tire in that weather.
Einen Platten auf dem Standstreifen der Autobahn reparieren?
Fixing a flat tire on the side of the freeway?
Nicholas sitzt mit einem Platten auf der Autobahn. Ich habe keinen Verkehr gehört, nur Krähen.
Nicholas is stuck on the motorway with a flat tire, but I couldn't hear traffic, just rooks.
Ich war in der Stadt, um einen Platten reparieren zu lassen, und sie ist weg.
I went into town to get a flat fixed and now she's gone.

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.