Detailed translations for "flucht"

die Flucht{feminine}

1. general

Ich dachte immer, es hieße Kampf oder Flucht und nicht Kampf, Flucht oder Ohnmacht.
I always thought it was fight or flight. Didn't know it was fight or flight or faint.
Wieder einmal ergreift die Familie die Flucht und fühlt sich schuldig wegen der Erziehung ihres
Once more the family takes flight feeling guilty about their son's education.
Flucht

2. erfolgreiche

Eine Flucht vor der Realität oder eine Flucht vor Verantwortung?
An escape from reality or escape from responsibility?
Seine Flucht aus einem mexikanischen Gefängnis im Jahre 2015 schockierte die Behörden.
His 2015 escape from a Mexican jail shocked authorities.

3. nach Straftat/Lausbubenstreich

Flucht
In meinem Fall ist die Schlinge die Flucht nach Tahiti das war ein Vertrag mit dem Teufel.
In my case, the petard is that Tahitian getaway was a devil's bargain.
Bei einer Flucht geht es mehr um präzise Abwicklung, als um reine Pferdestärken.
Making a getaway is often more about precise handling than raw horsepower.

4. archaeology

Während es in Wirklichkeit der Mond war, der sich in einer Flucht mit der Erde befand.
When in reality, it was the moon, coming into alignment with the Earth.

5. construction

Flucht
Mit der Flut sind wir schneller. Zur Flucht setzen wir über.
If we go with the tide it'll be faster, and to escape we row across river.

Flucht...

Flucht...

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.