Detailed translations for "geachtet"

geachtet

Der König von Khang wird von den Völkern des Nordens geachtet und verehrt.
The King of Khang is respected by many northern kingdoms.
geachtet gestorben.
And he sent his children to college and he died in old age, respected and at peace with the world.
geachtet(also: aufgepasst, betreut)
Gesinnten geachtet habe.
You know, Hogan, I just want to say, despite our little differences, I've always regarded you as a
Heiligen Stuhl so geachtet war, überbringe ich Grüße vom Papst.
ambassador, was so regarded by the Holy See, the pope was anxious to be remembered.

geachtet{adjectiv}

geachtet(also: angesehen)
Ihre Familie ist ebenso geachtet wie seine.
Her family is just as respectable as his.
Das macht er, weil du geachtet bist.
He bows because you are a respectable man.

geächtet

geächtet(also: ächtete)
Ishimatsu ist am selben Tag geächtet worden.
Littest du Schmach und schmerzte mich Leid war ich geächtet und warst du entehrt freudige Rache
Though you suffered shame and I was afflicted with sorrow, though I was outlawed and you were

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.