Sie können auch für Euch auf peinliche Weise gedeutet werden.
Consider, Madam. The drawings could be 
construed as an embarrassment to you.
 
 
Euer Schweigen kann ebenso gut als Tat gedeutet werden.
Your silence can easily be 
construed as an action.
 
 
 
Die Schichten von Dantes Inferno können auch als Treppe gedeutet werden.
The levels of Dante's Inferno can be 
interpreted as a stairwell of sorts.
 
 
 
Auf einer Party hat jemand auf einen Andorianer gedeutet und gesagt, dass das Julian Bashir sei.
Someone 
pointed out an Andorian at a party and said that was Julian Bashir.
 
 
 
Geben Sie zu Protokoll, dass meine Klientin auf Harvey Specter gedeutet hat.
Let the record show that my client 
indicated Harvey Specter.
 
 
Geben Sie zu Protokoll, dass Mr. Gunderson auf Mr. Litt gedeutet hat.
Let the record show that Mr. Gunderson 
indicated Mr. Litt.