Was macht ein Mord, der als Selbstmord getarnt ist, in der sechsten Folge?
What is a murder
masked to look like a suicide doing in sixth episode?
Hier, lass mich dir zeigen, was ich gefunden habe, getarnt durch die Säureerosion.
Here, let me show you what I found,
camouflaged by the acid erosion.
Und hinter meinem großen Schreibtisch, getarnt durch den maßgeschneiderten Anzug, gebe ich vor, es
And behind the big desk,
camouflaged behind the custom-tailored grey flannel, I pretend I am.
- Große Kunst handelt von Schuld und Sehnsucht. Und Liebe getarnt als Sex, und Sex getarnt als
- Because great art is about guilt and longing and love
disguised as sex, and sex
disguised as
Ein alter Laster, getarnt als Militärkrankenwagen, mit fünf Mitgliedern der ÁVH-Sicherheitspolizei.
This is an old truck
disguised as a military ambulance.