Detailed translations for "groll"

der Groll{masculine}

1. general

Groll
Wut und Groll sind sehr verständliche Gefühle, nachdem sie von einem Elternteil verlassen wurden.
Anger and resentment are very rational feelings after being abandoned by a parent.
Meine Tarn-Persönlichkeit hegt einen gewissen Groll gegen ihren abwesenden Vater.
My undercover persona harbors residual resentment to her absent American father.
Groll(also: Ärger, Verärgerung)
Groll(also: böser Wille)
Mutmaßungen und Groll machen noch keinen Fall für Verrat.
Conjecture and ill will do not make a case for treason.
Groll(also: Bitternis, Hader)
Es gibt keinen Grund zum Groll zwischen unseren Familien.
There is no cause for rancour between our families.
Kulisse verwüstet, Wut und Groll werden zum Geschwür
The scenery ravaged by misery rage and rancour advances like cancer
Groll(also: Bitternis, Hader)
Ich glaube nicht, dass Ihr Groll gegen mich uns wirklich weiterhilft wenn ich das bemerken darf.
And I don't really think that personal rancor is going to help the situation, if I may say so.
Den persönlichen Groll dieser Worte werde ich keines Kommentars würdigen.
The personal rancor in that remark, I don't intend to dignify with comment.
Zumindest können die Findelkinder im Findelhaus keinen echten Groll gegen mich hegen.
At least my foundlings in their hospital can have no grievance against me.
Wird dein Groll gegen mich und meine Sippe verflogen sein? Ab jetzt und für immer?
Will it end your grievance against me and my kin for now and always?

2. gegen

Groll
Mary hegt einen Groll gegen Sara, und Scott hegt einen Groll gegen Jeff.
Okay, so... Mary has a grudge against Sara, and Scott has a grudge against Jeff.
Ich kann es riechen. Den Groll und die Missgunst, die du hegst. Du willst an mir unbedingt Rache
I can smell the grudge and vengefulness in you.

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.