Auch wenn unsere Reiche verschiedene Namen tragen, wir sind in Wahrheit wie Brüder verbunden.
Although our states have different surnames,
in reality we are like brothers.
Aber haben wir in Wahrheit nicht alle diese mediale Begabung?
And, are we not all
in reality endowed with a medial gift?
Und ich hab rausgefunden, dass Greta Kane... in Wahrheit eine Klatschreporterin ist.
And I found out, that Greta Kane ...
in truth is a gossip reporter.
Dass der gute Marthy Hillmann in Wahrheit Marthy Ball, ein Mörder, war?
That good old Marthy Hillmann
in truth was Marthy Ball, a murderer?
Und in Wahrheit ist das gar keine Frau, sondern ein Mann mit einer gewöhnlichen Rosshaarperücke.
And
in fact it is not a woman at all. But a man, wearing a horse-haired wig.
Die Menschen glauben, sie errichten ihre Zukunft, doch in Wahrheit ist es ihr Untergang.
The humans think they're building their future when
in fact they're digging their own graves.