Finster? Eine Miene mehr des Leidens als des Zorns.
A
countenance more in sorrow than in anger.
Ich hasse es, nach Hause zu kommen und seine traurige Miene zu sehen. Schrecklich deprimierend.
I hate to come home every evening and be confronted by that lugubrious
expression of his-
Ihrer Miene entnehme ich, daß Sie meine Anwesenheit verwundert.
From your
expression I assume you can't understand my presence here.
Wenn du mich irgendwann wirklich umbringst, musst du an deiner Miene für die Bullen arbeiten.
When you do finally kill me, you gotta work on your game
face for the cops.
Ich hätte es ohne dich nicht geschafft. Aber du musst zugeben, Stans Miene war Gold wert.
You gotta admit, though, the look on Stan's
face was sheer poetry.
Sie stellen sich im Profil vor die Türen der Häuser und setzen eine geringschätzige Miene auf.
They stop at a door, then stand in profile with an
air of haughty contempt.
Zuversichtliches Gesicht, eine Miene voller Mitleid und Stärke.
Confident face, an
air of compassion and strength.