Detailed translations for "expression"

expression

1. linguistics

expression
der Ausdruck{masculine}
I mean, it's an expression of nonviolent resistance, an expression of, like, you know...
Ich meine, es ist ein Ausdruck des gewaltlosen Widerstands, es sagt...
He's got this expression of happiness on his face that is completely inappropriate.
Sein Ausdruck ist von unangemessener Glückseligkeit.
expression
die Ausdrucksform{feminine}
Didn't someone say that war is the highest expression in life for the truly cultured people?
Hat nicht jemand gesagt, dass der Krieg die höchste Ausdrucksform im Leben - für wahrhaft gebildete
I prefer to think of it as an expression of post-modernism.
Ich betrachte es lieber als eine Ausdrucksform der Postmoderne.
expression
die Äußerung{feminine}
Brutality is a far more universal language to us than an expression of friendship from outer space.
Brutalität ist für uns eine viel umfassendere Sprache, als die Äußerung von Freundschaft aus dem
I admit that our lessons were, in part, the simple expression of a father's love.
Ich gestehe, unser Unterricht war, zum Teil, die schlichte Äußerung väterlicher Liebe.
expression(also: phrase)
die Redensart{feminine}
You know, the humans, they have an expression they use when they realize what truly matters to
Weißt du, bei den Menschen gibt es eine Redensart dafür, wenn sie das Wichtigste in ihrem Leben
The old expression of mice and "quiet as" doesn't apply to rats.
Die alte Redensart "Mucksmäuschenstill" gilt nicht bei Ratten.
expression(also: phrase)
die Redewendung{feminine}
An expression current in Hammersmith, never to be used in front of Lydia.
Eine Redewendung aus Hammersmith. Für Lydias Ohren absolut ungeeignet.
Chief, have you ever heard the expression "pulling a Schultz"?
Chef, kennen Sie die Redewendung "Den Schultz spielen"?
expression(also: phrase)
die Wendung{feminine}

2. mathematics

expression
der Ausdruck{masculine}
I've decided you're an expression of my subconscious mind... playing itself out during my waking
Nein, ich habe entschieden, du bist ein Ausdruck meines Unterbewusstseins.
The repetitive behaviour exhibited in those paintings was an expression of that treatment.
Dass sie immer wieder dasselbe Haus malte,... ..war Ausdruck dieser Behandlung.

3. other

expression(also: face, countenance, air)
die Miene{feminine}
From your expression I assume you can't understand my presence here.
Ihrer Miene entnehme ich, daß Sie meine Anwesenheit verwundert.
I hate to come home every evening and be confronted by that lugubrious expression of his-
Ich hasse es, nach Hause zu kommen und seine traurige Miene zu sehen. Schrecklich deprimierend.
expression(also: face, countenance, air, facial expression)
der Gesichtsausdruck{masculine}
The somber expression on the model's face is very atypical for nudes of this period.
Der finstere Gesichtsausdruck ist sehr untypisch für die Epoche.
Well, it wasn't the kind of an expression that would get him a quick loan at the bank.
Nun, mit diesem Gesichtsausdruck würde er kaum einen Bankkredit bekommen.

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.