Warum verdunkelt Ihr diese Halle durch die Abwesenheit ihres Glanzes?
Why is the hall
dimmed by the absence of the brightest flame in Saxon England?
Und wenn ich ihre Seele verdunkelt habe, habe ich nicht nur dich zerstört, sondern auch dein Erbe.
And once I've
darkened her soul, it won't just be you I've destroyed. It'll be your legacy.
Ihre Panik sickert in ihr Fleisch, verdunkelt es, verdirbt den Geschmack.
Her panic seeps into her meat,
darkens it, fouls the flavor.
Der Halbmond des Islams verdunkelt in diesem Augenblick die Welt.
Majesty, at this moment, the crescent of Islam
darkens the world. Catholic mothers suffer at Muslim
Wenn der Uturuncu ausbricht, verdunkelt er unseren gesamten Planeten jahrzehntelang.
When Uturuncu erupts, our entire planet will be
obscured for decades.
Während langer Zeit in Dunkelheit getaucht verdunkelt die Verzweiflung der Tauben seine Kuppeln.
Plunged in darkness for a long time, the despair of the doves
obscures the domes.
Eine Sonnenfinsternis verdunkelt die Grenze zwischen Tag und Nacht, und das ist der einzige
A solar eclipse
obscures the line between day and night so it is the only time humans and demons
Der Golf ist verdunkelt wegen der U-Boote.
The Gulf is
blacked out now because of the U-boats.