I've no doubt your amnesia, your adamantium skeleton, the claws are all connected, but...
Deine Amnesie, dein Adamantium-Skelett und die
Krallen hängen alle zusammen, aber...
I'm not scared of your big horns, your coarse hair your cloven hooves, your monkey claws or bat's
Vor deinen Hörnern, deinen Haaren, deinen Klauen, den
Krallen und Fledermausfiügeln.
Sleepon,my sweetVictoria, for regal claws of sacred birds guard well your place of rest.
Schlafnur,geliebteVictoria, denn majestätische
Klauen heiliger Vögel bewachen deine Ruhestatt.
Whatever's got their claw in her... Could be waiting to get their claws in us.
Was auch immer seine
Klauen in sie schlug könnte darauf warten, seine
Klauen in uns zu schlagen.
They tied the lobsters' claws with rubber bands, so they wouldn't get hurt during the flight.
Gummiklammern die
Scheren abgebunden.
"I should have been a pair of ragged claws Scuttling across floors of silent seas.
"Ich hätte ein Paar gezackter
Scheren werden sollen, die hastig über den Grund stiller Ozeane
Oh, the claws can't flee like they used to.
Oh, die
Zangen können nicht fliehen, wie sie es gewohnt sind.
She moans and screams and claws my back.
Sie stöhnt und schreit und
zerkratzt mir den Rücken...
Your cat claws weren't so bad either.
Wie du sie mit deinen Krallen
zerkratzt hast, war auch nicht schlecht.