Detailed translations for "cloak"

cloak

1. general

der Deckmantel{masculine}
Under a cloak of deceit the Soviet Union introduced nuclear missiles into Cuba targeting 90 million
Unter einem Deckmantel der Täuschung... stationierte die Sowjetunion Atomraketen... in Kuba...

2. textiles

cloak
der Umhang{masculine}
Well, the cloak that Duquesne gave him was an elven cloak of windwalking, which is double speed,
Nun, der Umhang, den Duquesne im gab, war ein Elfischer Umhang der Windgeschwindigkeit... welcher
Whoo! Well, there's no doubt that the cloak changed Dante's life forever.
Zweifellos hatte dieser Umhang Dantes Leben für immer verändert.
cloak
das Cape{neuter}
- Um, he had a cloak on and glowing green eyes. And his skin had a, like, super-bad fake rub-on
- Also, er hatte ein Cape um,... ..hatte Glühaugen, und seine Haut sah nach Sonnenbräune aus der
cloak
der loser Mantel{masculine}

to cloak

to cloak(also: to veil)
And it's said he has magic to cloak his movements and disguise his appearances.
und man sagt, er hat Magie mit der er seine Bewegungen verhüllen kann und sein erscheinen tarnen
You may now cloak the bride and bring her under your protection.
Ihr dürft die Braut nun verhüllen und sie unter Euren Schutz nehmen.
to cloak(also: to drape)
hüllen{transitive verb}
We cloak ourselves in the glory of our name as if it were an achievement just to be born.
Wir stehen darüber. Wir hüllen uns in den Ruhm unseres Namens, als sei unsere Geburt ein Verdienst.
- To cloak ourselves in goodness.

English synonyms for "cloak"

Copyright © 2023 voc.la, unless otherwise noted - All rights reserved
The German-English dictionary is based on translations by TU Chemnitz.